Las "miembras" de Bibiana Aído

La obra literaria es el hogar de la imaginación, así como la más íntima, profunda y rudimentaria forma de expresión compleja. Cada lector vive cada libro de forma única, y compartiendo esas experiencias nos enriquecemos aún más con nuestras lecturas.

Moderadores: Eileen, Raelana

Avatar de Usuario
Goethe
Mensajes: 4523
Registrado: 30 Jun 2007, 23:59
Ubicación: Sala acogedora, amueblada con gusto, pero sin lujo.

Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Goethe »

http://www.youtube.com/watch?v=VTaiPYGf6eg

La ministra de Igualdad, Bibiana Aído, anunció ayer en el Congreso que su Ministerio pondrá en marcha un teléfono de información exclusivo para maltratadores "que les ayude a canalizar su agresividad, en vez de recurrir a la violencia".

Pero el dato curioso de su primera comparecencia vino cuando se refirió a "los miembros y miembras de esta comisión" saltándose las reglas del diccionario, quizás en un intento sin mala intención de dar mayor énfasis al origen de su ministerio.

Según ha explicado esta mañana la propia ministra en Los desayunos de TVE, todo se debió a "un lapsus" provocado por su reciente visita a una cumbre en latinoamérica "donde se utiliza una terminología similar" a la que utilizó. "Pero no descarto que se pudiera incluir" la expresión en el diccionario, ha añadido.

¿Es necesario para que haya igualdad referirse a todo en masculino y femenino aunque no sea correcto? Algunos medios la han criticado por estar más pendiente de banalidades que de los problemas reales de la gente, por su "patada al diccionario" o por tratar de reinventar la masculinidad.

Información del diario 20 minutos.

¿¿ Qué os parece ??


Un saludo!
Avatar de Usuario
Cato.the.Elder
Mensajes: 3287
Registrado: 16 Abr 2007, 12:42
Ubicación: Londres
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Cato.the.Elder »

Me resultó lamentable. Primero su error: cualquier persona con un mínimo de cultura, que es algo que se exige a un ministro (nótese que digo "un ministro" para referirme a los dos géneros, como se hace en castellano, y no "un ministro o una ministra"), debe saber que en castellano se utiliza el masculino como género neutro, y que esas extravagancias sobran.
Y después por reincidir con lo de que "se pudiera incluir en el diccionario". Debería haber pedido disculpas, y ya está.
Avatar de Usuario
Capi
Mensajes: 1517
Registrado: 03 Jul 2007, 22:12
Ubicación: Madrid

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Capi »

Completamente de acuerdo con Cato. Es una muestra mas de esa nueva tendencia que intenta manipular el lenguaje con intereses partidistas (no políticos, pero partidistas). Una vergüenza, mas aún teniendo en cuenta su cargo y su nula disposición a rectificar cuando se enteró de que había metido la gamba. Menuda cultura...
En fin, os cuelgo un articulo de Perez Reverte (si, otra vez :P ) que leí hace tiempo sobre este mismo tema y que me pareció brillante.


Haciendo nuevas amigas

ARTURO PÉREZ-REVERTE | XLSemanal | 24 de Febrero de 2008

La ventaja de vivir en España es que a veces me dan hecha esta página, o casi. Hoy se la brindo a la Plataforma Andaluza de Apoyo al Lobby Europeo de Mujeres, a cuya presidenta, Rafaela Pastor, debo el asunto. Diré de paso que escribo presidenta porque está impuesto por el uso ?por eso figura en los diccionarios? y también por ese agradecimiento del que antes hablaba; en realidad presidenta es a presidente lo que amanta es a amante; y que yo recuerde ahora, sólo parturienta es de verdad parturienta y no parturiente, pues las únicas que paren son las hembras, mientras que amante, contribuyente, paciente o presidente, por ejemplo, son palabras de género neutro ?aquí sí es correcto decir género y no sexo, pues hablamos de palabras, no de personas?. Pero bueno. Igual todo esto es muy complicado para doña Rafaela. Así que para no darle quebraderos de cabeza, iré al grano. Y el grano es que la antedicha, en nombre de la plataforma que preside, exigió hace unos días que la Real Academia Española incluya en el diccionario las palabras miembra y jóvena, con este singular argumento de autoridad: «Si tenemos que destrozar el lenguaje para que haya espacios de igualdad, se deberá hacer». Y además, dos huevos duros.

Pero lo más bonito del aquí estoy de doña Rafaela se refiere al latín, al que acusa de originar buena parte de los males que afligen a las mujeres en España. El latín es machista y culpable, sostiene apuntando con índice acusador. El español actual viene, según ella, de una lengua forjada en una época «en que las mujeres eran tratadas como esclavas y eran los hombres los que decidían y concentraban todo el poder». Sobre el árabe ?que también tuvo algo que ver en nuestra parla? doña Rafaela no se pronuncia: sería racismo intolerable en boca de una feminata andalusí. Es sólo la lengua de Virgilio y de Cicerón la que, a su juicio, «nos supone un lastre, ya que validamos nuestra sociedad mirando siempre al pasado». Lo curioso es que, a continuación, la señora ?dicho sea lo de señora sin animus iniuriandi? admite que ni sabe latín ni maldita la falta que le hace. Sobre la historia de Roma, de quiénes eran esclavos y quiénes no lo eran, tampoco parece saber más que de español o de latín; pero en política, como en Internet, cualquier indocumentado afirma cualquier cosa, y no pasa nada. Es lo bueno que tienen estos ambientes promiscuos. Cuantos más somos, más nos reímos.

Lo más estupendo y moderno es la conclusión de doña Rafaela: hace falta una represión «a través de inspecciones sancionadoras» de quienes no ajusten su lenguaje a la cosa paritaria, a las leyes de igualdad estatal y andaluza, y a ese prodigio de inteligencia y finura lingüística que es el Estatuto de Andalucía. En cuyo contenido político, por cierto, no me meto; pero cuya pintoresca redacción, que incurre en los extremos más ridículos, debería avergonzar a todos los andaluces ?y andaluzas? con sentido común. O sea: para que España sea menos machista, cada vez que yo me siento a teclear esta página, por ejemplo, debería tener a un inspector de lenguaje sexista sentado en la chepa, dándome sonoras collejas cada vez que escriba señora juez en vez de señora jueza ?que la RAE incluya algo en el diccionario no significa que sea lo más correcto o recomendable, sino sólo que también se usa en la calle?; o me haga pagar una multa si no escribo novelas paritariamente correctas: un guapo y una guapa, un malo y una mala, un homosexual y una lesbiana, una parturienta y un parturiento.

Y sobre todo, el latín. Ahí está, sí, la fuente de todos los males, a juicio de doña Rafaela y su hueste. Tolerancia cero, oigan. Incluso menos que cero. Ni un elogio más a esa lengua que, incluso muerta, sigue haciendo tanto daño. Porque cada vez que a una mujer la despiden del trabajo en Manila por estar embarazada, la culpa es del latín. Cada vez que una mujer taxista le grita a otra conductora ?lo presencié en Madrid? «¡Mujer tenías que ser!», la culpa es del latín. Cada vez que hay una ablación de clítoris en Mogadiscio, la culpa es del latín. Cada vez que un hijo de puta acosa o viola a su empleada en San Petersburgo, la culpa es del latín. Cada vez que un capullo meapilas se arrodilla ante una clínica de Londres con los brazos en cruz para protestar contra el aborto, la culpa es del latín. Cada vez que un marido llega a casa borracho, en Yakarta, y golpea a su mujer, la culpa es del latín. Cada vez que una mujer le pega una paliza en Vigo a la mujer que es su pareja, la culpa es del latín. Si los académicos no hubieran estudiado latín, la Real Academia Española estaría llena de miembras, y el diccionario lleno de jóvenas. Y a las imbéciles, con mucha propiedad, las llamaríamos imbécilas.
"Solo llevaré 30 euros, las llaves de casa y un paquete de chicles; mucho menos de lo que llevaría encima cualquier borracho experto."
Avatar de Usuario
Cato.the.Elder
Mensajes: 3287
Registrado: 16 Abr 2007, 12:42
Ubicación: Londres
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Cato.the.Elder »

Gran artículo :D

Me encantan los artículos de este señor. Lo cual puede resultar curioso, porque no soporto sus novelas. :?
Avatar de Usuario
Goethe
Mensajes: 4523
Registrado: 30 Jun 2007, 23:59
Ubicación: Sala acogedora, amueblada con gusto, pero sin lujo.

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Goethe »

Cato, miembros y miembras no, pero ministros y ministras si está permitido por la RAE...

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsult ... A=ministra

Un saludo! ;)
Avatar de Usuario
askiva
Mensajes: 875
Registrado: 14 Mar 2008, 17:43
Ubicación: Alicante

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por askiva »

Yo tambien os dejo un articulo que me pasaron en el instituto y me parecio a destacar, solo tuve un trocito despues gracias a Internet lo lei entero.

JAVIER MARÍAS 20/03/1995 El País

Una amable lectora dé Barcelona me escribió reprochándome un paréntesis de un artículo que publiqué en otro lugar. Aunque ya le contesté, quizá no sea superfluo dar aquí las mismas explicaciones y, de paso, intentar aclarar alguna que otra cosa que a mi modo de ver se presta últimamente a gran confusión o manipulación: Mi paréntesis decía así: el hombre contemporáneo... (y utilizo la palabra hombre en su acepción genérica, que no hay por qué abolir en favor de la cursilería feminista o más bien hembrista)...". Como puede, imaginarse, los reproches eran dos: ese empleo de la palabra hombre y el neologismo hembrista, que era entendido como alguna suerte de insulto.Empezaré por lo segundo y diré que no se trataba tanto de un insulto cuanto del intento de separación entre dos actitudes que habitualmente no se diferencian. Por una parte estaría el feminismo, movimiento, por el que tengo no sólo respeto, sino abierta admiración. A lo largo de mi vida me he sublevado ante los suficientes atropellos machistas para no desear otra cosa que su término, y aún me deja atónito que haya trabajos en los que una mujer percibe un sueldo más bajo que un hombre por llevar a cabo las mismas tareas. Sin duda hay mucho que lograr todavía en ese combate y celebraré cualquier conquista en favor de la igualdad social entre los sexos. Por. otra parte, estaría lo que llamo hembrismo, tan condenable como 61 machismo y equivalente a él: la actitud maniquea que no pretende igualdad, sino favoritismo (a menudo con trampas); el comportamiento partidista que, por ejemplo, ante una acusación de violación no querrá verdad ni justicia, sino la condena del hombre en todo caso, como si eso fuera un logro en sí mismo, independientemente de su inocencia o culpabilidad; el espíritu policial o inquisitorial que trata de imponer censuras al habla y a la opinión con pretextos y subterfugios machistas o sexistas.

Hace poco, el Instituto de la Mujer, ese organismo agudo o más bien picudo, anunció que piensa pedir a la Real Academia la supresión de las palabras así consideradas por su agudeza. El reproche de mi lectora estaba en la misma línea, y quisiera aclarar lo siguiente: la lengua no se cambia por decreto o porque lo desee un determinado grupo social, ni siquiera la cambia el diccionario, que se limita a registrar los términos que le parecen suficientemente instalados en el uso y habla de los ciudadanos; el habla es lo más libre que hay después del pensamiento, y es inadmisible que nadie intente coartarla o restringirla según sus gustos o su hipersensibilidad; es algo vivo y sin dueño, y con infinitas posibilidades, de las cuales cada hablante elige unas y rechaza otras, pero siempre sin tratar de imponer sus criterios o preferencias a otros. Uno puede abstenerse. de emplear tal o cual vocablo, pero no puede aspirar a que sea abolido por ello.

Por otra parte, la lengua es un instrumento útil, y como tal está lleno de convenciones que en sí mismas no presuponen necesariamente discriminación. En las lenguas romances como el castellano existen géneros, y quizá por eso pueden parecer más "sexistas" que otras en las que no los hay. No es así: el plural "los escritores" engloba también a las escritoras -es una mera convención de la lengua-, y me parece cursi la vigilancia que hoy lleva a tanta gente a decir "los escritores y las escritoras", "las niñas y los niños" (o a escribir, con fórmula bancaria y horrenda, "el lector /a"). En cuanto al uso genérico de hombre, es otra convención sin más, como lo es decir "el león vive en la selva", "el perro es el mejor amigo del hombre" o "los escoceses son tacaños". Me parecería de una mojigatería insufrible andar diciendo "el león y la leona viven en la selva", "el perro y la perra son los mejores amigo y amiga del hombre y de la mujer" o "los escoceses y las escocesas son tacaños y tacañas". También se dice "la tortuga", "la serpiente", "la foca" y "la araña" como genéricos, englobando a los machos de esas especies; se dice "el conejo" pero se dice "la liebre", y a nadie se le ocurre pensar que las liebres macho estén siendo excluidas o menospreciadas. Si se siguiera hasta el fin esta tendencia, habría que hablar siempre de "la tortuga y el tortugo", "el araflo y la araña", "la foca y el foco", una ridiculez. También llegaría el día en que los varones exigieran que se los llamara "personos" y "víctimos".

Y ese día, en efecto, todos y todas habríamos sido víctimas y víctimos de la cursilería mencionada en mi criticado paréntesis.
La muerte en la carrera contra nosotros no tiene prisa por eso nos deja toda una vida por delante
Eileen
Mensajes: 624
Registrado: 04 Jun 2007, 00:07
Ubicación: Sant Joan d'Horta
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Eileen »

A. P. Reverte escribió:Y a las imbéciles, con mucha propiedad, las llamaríamos imbécilas.


Si es que con esto ya hay bastante.

Y para que no sea esto tan eSPAMtoso, añadiré que en lugar de decir "ministros y ministras" puede decirse tan tranquilamente "ministerio," que es de género masculino (aunque sólo gramaticalmente, que "m?nist?ri?m" era bien neutro).
Imagen
Avatar de Usuario
Cato.the.Elder
Mensajes: 3287
Registrado: 16 Abr 2007, 12:42
Ubicación: Londres
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Cato.the.Elder »

Goethe escribió:Cato, miembros y miembras no, pero ministros y ministras si está permitido por la RAE...

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsult ... A=ministra

Un saludo! ;)


Iba a responderte, pero ya lo ha hecho Askiva con el artículo de Marías. Sí, existe la palabra "ministra", pero cuando nos referimos a ambos sexos no se dice "ministros y ministras", sino "ministros".
Avatar de Usuario
Eldaran
Mensajes: 1190
Registrado: 25 Sep 2007, 22:35
Ubicación: Un escritorio destartalado repleto de trastos

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Eldaran »

Hoy he visto su intervención por casualidad en la tele, y lo he estado comentando con un amigo...que risas nos hemos echado xD
Avatar de Usuario
Capi
Mensajes: 1517
Registrado: 03 Jul 2007, 22:12
Ubicación: Madrid

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Capi »

Otro nuevo articulo de Pérez-Reverte sobre este mismo tema. Las risas que nos estamos echando con el palabro de la ministra; y lo que te rondaré morena.... :lol:

Miembras y carne de miembrillo

ARTURO PÉREZ-REVERTE | XLSemanal | 29 de Junio de 2008

A la ministra española de Igualdad y Fraternidad, Bibiana Aído, que pasará a los anales de la estupidez nacional por lo del miembro, la miembra y la carne de miembrillo, le han dado en las últimas semanas las suyas y las del pulpo, así que no quiero ensañarme. Podría, puesto a resumir en dos palabras, llamarla tonta o analfabeta. Supongo que, ateniéndonos a su estólida contumacia cuando fue llamada al orden por gente respetable y docta, a esa ministra podrían irle como un guante ambos epítetos. Pero no lo creo. Quiero decir que no tengo la impresión de que Bibiana Aído sea tonta ni analfabeta. Por lo menos, no del todo. O lo justo. Lo que pasa es que está muy mal acostumbrada.

Bibiana Aído, que es de Cádiz, procede de esa nueva casta política de feministas crecida en Andalucía a la sombra del régimen chavista; que así, dándoles cuartelillo, las tiene entretenidas y goteando agua de limón. Esas pavas, que han convertido una militancia respetable y necesaria en turbio modo de vida y medro, no tienen otra forma de justificar subvenciones y mandanga que rizar el rizo con piruetas cada vez más osadas, como en el circo. La lengua española, que en este país miserable ha resultado ser arma política útil en otros ámbitos, les viene chachi. Por eso están embarcadas en una carrera de despropósitos, empeñándose, cuatro iletradas como son, en que cuatrocientos millones de hispanohablantes modifiquen, a su gusto, un idioma donde cada palabra es fruto de una afinada depuración práctica que suele ser de siglos, para adaptarlo por la cara a sus necesidades coyunturales. A su negocio.

Lo que pasa es que, en el cenagal de la política española, cualquier cosa viene de perlas a quienes buscan votos de minorías que, sumadas, son rentables. Sale baratísimo. Sólo hay que destinar unas migajas de presupuesto y darle hilo a la cometa. Así andan las Bibianas de crecidas, campando a su aire en una especie de matonismo ultrafeminista de género y génera donde, cualquiera que no trague, recibe el sambenito de machista. Y así andamos todos, unos por cálculo interesado y otros por miedo al qué dirán. Los doctos se callan con frecuencia, y los ignorantes aplauden. Incluso hay quienes, después de cada nueva sandez, discuten el asunto en tertulias y columnas periodísticas, considerando con gravedad si procede decir piernas cuando se trata de extremidades en una mujer, y piernos cuando se trata de un hombre. Por ejemplo.

En todo esto, por supuesto, la Real Academia Española y las veintiuna academias hermanas de América y Filipinas son enemigo a batir. Según las feminatas ultras, las normas de uso que las academias fijan en el Diccionario son barreras sexistas que impiden la igualdad. Lo plantean como si una academia pudiera imponer tal o cual uso de una palabra, cuando lo que hace es recoger lo que la gente, equivocada o no, justa o no, machista o no, utiliza en su habla diaria. «La Academia va siempre por detrás», apuntan como señalando un defecto, sin comprender que la misión de los académicos es precisamente ésa: ir por detrás y no por delante, orientando sobre la norma de uso, y no imponiéndola. Voces cultas, y no sólo de académicos ?Alfonso Guerra se unió a ellas hace poco?, han explicado de sobra que las innovaciones no corresponden a la RAE, sino a la sociedad de la que ésta es simple notario. En España la Academia no inventa palabras, ni les cambia el sentido. Observa, registra y cuenta a la sociedad cómo esa misma sociedad habla. Y cada cambio, pequeño o grande, termina siendo inventariado con minuciosidad notarial, dentro de lo posible, cuando lleva suficiente tiempo en uso y hay autoridades solventes que lo avalan y fijan en textos respetables y adecuados. De ahí a hacerse eco, por decreto, de cuanta ocurrencia salga por la boca de cualquier tonta de la pepitilla, media un abismo.

Así que tengo la obligación de advertir a mis primas que no se hagan ilusiones: con la Real Academia Española lo tienen crudo. Ahí no hay demagogia ni chantaje político que valga. Ni Franco lo consiguió en cuarenta años ?y mira que ése mandaba?, ni las niñas capricho del buen rollito fashion lo van a conseguir ahora. En la RAE somos así de chulos. Y lo somos porque, desde su fundación hace trescientos años, esa institución es independiente del poder ejecutivo, del legislativo y del judicial. Su trabajo no depende de leyes, normas, jueguecitos o modas, sino de la realidad viva de una lengua extraordinaria, hermosa y potente que se autorregula a sí misma, desde hace muchos siglos, con ejemplar sabiduría. De forma colegiada o particular, a través de sus miembros ?que no miembras?, siempre habrá en esa Docta Casa una voz que, con diplomacia o sin ella, recuerde que, en el Diccionario, la palabra idiotez se define como «hecho o dicho propio del idiota».
"Solo llevaré 30 euros, las llaves de casa y un paquete de chicles; mucho menos de lo que llevaría encima cualquier borracho experto."
Avatar de Usuario
calandus
Mensajes: 486
Registrado: 08 Jul 2007, 11:38
Ubicación: Hespérides
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por calandus »

Ave
Ignoraba que en el Ministerio de Igualdad existiese una sección sobre censura en el lenguaje. A la par de ridículo, inútil. Demagogia barata y populismo suelen ir de la mano ?o mana en su caso-. Quizás sea fruto de la juventud y excesivo entusiasmo de la ministra, o bien puede ser afán de protagonismo.

Además, echarle la culpa al latín es una de las excusas más estúpidas que escuchado en mi vida, y además peligrosa. ¿Acaso los problemas derivados del condenable machismo tienen algo que ver con el latín? Es una pena que esta señora manche de tal forma lo que me parece un Ministerio con grandes posibilidades.
Avatar de Usuario
Hermes Trimegisto
Mensajes: 3796
Registrado: 07 Jul 2007, 21:47

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Hermes Trimegisto »

calandus escribió:Además, echarle la culpa al latín es una de las excusas más estúpidas que escuchado en mi vida, y además peligrosa. ¿Acaso los problemas derivados del condenable machismo tienen algo que ver con el latín? Es una pena que esta señora manche de tal forma lo que me parece un Ministerio con grandes posibilidades.


Bueno, parece que quien le echó la culpa al latín no fue la ministra, sino una tal Rafaela Pastor de la Plataforma Andaluza de Apoyo al Lobby Europeo de Mujeres, que parece que otra gran "intelectuala".


Pero la ministra de igualdad me ha abierto los ojos. He visto la Luz. Ahora me doy cuenta de las discriminación que hemos sufrido todos los hombres que nos hemos dedicado en algún momento al arte. Nos llaman artistas, como si el arte fuera cosa solo de mujeres.
A partir de ahora los hombres que se dedican al arte deberían exigir ser llamados "artistos". ¿Y que me decís de los músicos? ¿Pianistas, guitarristas, trompetistas y demás? ¡Es una clara manipulación feminista del lenguaje tradicional? A ver si nos modernizamos y los hombre que tocan el piano se les denomina "pianistos".

Los dentistas hace tiempo que se dieron cuenta de lo femenina que sonaba su profesión, así que se hicieron llamar odontólogos. Pero el populacho no suele usar palabrejas tan raras, así que los hombres que se dedican a esta profesión van a tener que exigir ser llamados "dentistos".

PD: ;)
Dame argo

S A T O R
A R E P O
T E N E T
O P E R A
R O T A S

El Imperio nunca tuvo fin.
Avatar de Usuario
calandus
Mensajes: 486
Registrado: 08 Jul 2007, 11:38
Ubicación: Hespérides
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por calandus »

Ave
Si es que estas señoras deben de haberse leído hace poco 1984 de Orwell y lo de la Neolengua les moló :twisted: . Los regímenes totalitarios suelen manipular el lenguaje como método de control y adoctrinamiento, pero en este caso creo que es soberbia y falta de cultura. Y la señora Rafaela, ¿no debería tener como apellido Pastora?

Además, sigo diciendo que tocar el latín me parece una burrada de gran calibre. No es asunto baladí, ya que es la base de nuestro lenguaje, con el que formamos el pensamiento y gran parte de nuestra cultura.

Que se preocupen de los problemas reales de las mujeres: de la discriminación machista, de la violencia de género, del brutal sexismo, de los abusos laborales, y un largo y triste etcétera, y no de tonterías.

La verdad, este es un asunto que me enerva un montón.
Avatar de Usuario
Cato.the.Elder
Mensajes: 3287
Registrado: 16 Abr 2007, 12:42
Ubicación: Londres
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Cato.the.Elder »

calandus escribió:Y la señora Rafaela, ¿no debería tener como apellido Pastora?


Los rusos lo hacen así. La mujer de Putin se llama Ludmilla Putina.

Aunque mejor no dar ideas... :?
Eileen
Mensajes: 624
Registrado: 04 Jun 2007, 00:07
Ubicación: Sant Joan d'Horta
Contactar:

Re: Las "miembras" de Bibiana Aído

Mensaje por Eileen »

Cato.the.Elder escribió:Los rusos lo hacen así. La mujer de Putin se llama Ludmilla Putina.


La -a en este caso es marca de genitivo, no de género. Claro que usar un genitivo es más "machista" aún si cabe...
Imagen
Responder

Volver a “Literatura”