Esto ya ha dejado de ser gracioso...
20 Minutos Noticias escribió:Las aportaciones de nuestra ministra de Igualdad al "enriquecimiento" del español están calando hondo entre muchos ciudadanos (y ciudadanas) y medios de comunicación.
El pasado 24 de junio, en Antena 3, el informativo de la noche relataba lo sucedido en el aeropuerto de Tel Aviv a Sarkozy cuando el reportero dijo que "dos soldadas se desmayaron del susto". Ya es increíble que se desmayen dos "miembras" de ejército por un disparo pero más increíble es que las denomine "soldadas" en lugar de soldados, para indicar que eran mujeres.
Soldada existe según la RAE, pero con otra acepción: 1. f. Sueldo, salario o estipendio. 2. f. Haber del soldado. ¿Quizás en Sudamérica hay una tercera? Parece que Bibiana influye más en nuestra forma de hablar que los propios miembros de la RAE, por lo que sugiero que la nombren académica ya, eso sí, tras tomar unas clases básicas de español.