[SE] Asignación de traducciones

¿Estás con la República o el Imperio? ¿Sigues las enseñanzas Jedi o has dejado que las pasiones te conduzcan al lado oscuro? ¿Cazas recompensas o tu cabeza tiene precio?
Hace mucho, mucho tiempo, en una galaxia muy, muy lejana...

Moderador: Serenity

Avatar de Usuario
DARTH CORU
Mensajes: 1170
Registrado: 25 Jul 2007, 12:33
Ubicación: Zaragoza

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por DARTH CORU »

bueno, pues voy a declinar porque si es asi no veo su utilidad, que tenga otro el "honor". De todas formas, estos cambios no deberiamos decirdirlos entre todos? Dejo de actualizar la asignacion aqui en el foro, aunque pienso que nos estamos separando mucho de nacionrolera para lo de la wiki (casi todo se discute o se hace en ella) y entonces va a ser dificil que mas gente se anime al ver movimiento por aqui.
Avatar de Usuario
variable
Mensajes: 195
Registrado: 02 Nov 2007, 00:30
Ubicación: Málaga, España

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por variable »

bueno, pues voy a declinar porque si es asi no veo su utilidad, que tenga otro el "honor".


Como quieras, este finde me dedicaré a modificar todo el tinglao y el procedimiento. No creo que haga falta que nadie ocupe el puesto, en su lugar intentaré montar algo para que funcione sólo, y se elimine el proceso de pedir permiso, eso sí, con un órden. También puede haber alguien que quiera mejorar una traducción ya hecha, y tampoco le vamos a quitar el gusto, ¿no?. Muchas necesitan una revisión, sobre todo de sintaxis al castellano, porque de traducir del inglés se cogen algunas manías, que aunque no erróneas del todo, si que son feas (excesivo uso de pronombres, adjetivos delante de los nombres, "palabros" inventados, algún "falso amigo" que se cuela, etc.)

De todas formas, estos cambios no deberiamos decirdirlos entre todos?


Por supuesto, pero ¿no es lo que estamos haciendo?. Para mí esto es una meritocracia, y la razón la lleva quien hace más y quien hace mejor, y en casos de duda para eso está la inteligencia colectiva (como hemos hecho para lo de las traducciones de las naves, que de diferentes posturas hemos sacado un consenso).

Además, luego está el asunto de quienes somos "todos", hay muchos miembros del wiki inactivos, y ahora mismo el asunto lo llevamos 5 ó 6, que son los que participan del debate. Hay que intentar rescatar a los que empezaron y dejaron de colaborar, como ha pasado con Darthmogi.

A ver si me invento un procedimiento, lo votamos y se pone en las normas.

Dejo de actualizar la asignacion aqui en el foro, aunque pienso que nos estamos separando mucho de nacionrolera para lo de la wiki (casi todo se discute o se hace en ella) y entonces va a ser dificil que mas gente se anime al ver movimiento por aqui.Dejo de actualizar la asignacion aqui en el foro, aunque pienso que nos estamos separando mucho de nacionrolera para lo de la wiki (casi todo se discute o se hace en ella) y entonces va a ser dificil que mas gente se anime al ver movimiento por aqui.


Usar el wiki es lo suyo, por su funcionalidad, en el foro hay que estar pendiente de que alguien se mueva, y en el wiki haces las cosas por ti mismo. Nacionrolera está muy bien para los debates. En el wiki podemos montar un foro, pero no lo hemos hecho por lo mismo, para seguir estando por aquí captando a la gente que venga, pero (y me estoy haciendo un pequeño experto en esto, porque me voy a dedicar profesionalmente) el mayor prescriptor, osea, atrayente de visitas es google. Echad un ojo al link de abajo:

http://www.google.com/search?hl=es&q=star+wars+saga

Salimos los terceros. Con una búsqueda tan genérica como Star Wars Saga, que genera más de 1 millón de resultados estamos en la primera página. Antes de mi pequeña "revolución" para encontrar el wiki tenía que poner star wars saga wiki y no se que más para que saliera en la primera. Esto vamos, mejor imposible. Hay gente que se gasta verdaderas fortunas para aparecer en esa posición de google con algo tan genérico.

La sección En progreso del wiki debe coordinar el proyecto, y para debates votaciones y discusiones (¿este foro no permite encuestas no?) usaremos el foro.



Ahora sólo falta que el tío george o wizards no nos empure por esto :D .

Salu2
Avatar de Usuario
DARTH CORU
Mensajes: 1170
Registrado: 25 Jul 2007, 12:33
Ubicación: Zaragoza

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por DARTH CORU »

Por supuesto, pero ¿no es lo que estamos haciendo?. Para mí esto es una meritocracia, y la razón la lleva quien hace más y quien hace mejor, y en casos de duda para eso está la inteligencia colectiva (como hemos hecho para lo de las traducciones de las naves, que de diferentes posturas hemos sacado un consenso).

Pues no veo que sea lo que estamos haciendo, yo puse algo para debatir aqui en el foro cuando el "metodo" estaba ya puesto por ti en la wiki, con lo cual lo de meritocracia vale pa na, ademas, no es por meritos, sino por democracia, los que estemos activos decidimos, porque la meritocracia esa no ha valido para que ni una sola de mis opiniones sea usada, creo yo (al menos las importantes).
Además, luego está el asunto de quienes somos "todos", hay muchos miembros del wiki inactivos, y ahora mismo el asunto lo llevamos 5 ó 6, que son los que participan del debate. Hay que intentar rescatar a los que empezaron y dejaron de colaborar, como ha pasado con Darthmogi.
A ver si me invento un procedimiento, lo votamos y se pone en las normas.

Ya hay un procedimiento, alguien lanza una pregunta en el foro o en la wiki, y se dice si o no a dicha pregunta o se plantean modificaciones, lo unico que hay que hacer es poner un limite de tiempo, una semana, dos dias, y una vez pasado ese tiempo se cuentan los votos (sino hay modificaciones) y se aprueba o deniega el cambio, no os parece?
Ahora sólo falta que el tío george o wizards no nos empure por esto :D .

Eso espero, que este tan forrado que se la pelen los españolitos :D :D
Avatar de Usuario
variable
Mensajes: 195
Registrado: 02 Nov 2007, 00:30
Ubicación: Málaga, España

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por variable »

la meritocracia esa no ha valido para que ni una sola de mis opiniones sea usada, creo yo (al menos las importantes).

Cada una de tus propuestas ha sido leída y evaluada, pero si no ha salido ha sido porque seguramente (lo tendría que revisar todo) se ha llegado a otras que la comunidad ha creído mejores. Como estaba el wiki antes de los cambios y como está ahora, creo que es prueba suficiente de que los cambios han sido todos para mejor.

Ya hay un procedimiento, alguien lanza una pregunta en el foro o en la wiki, y se dice si o no a dicha pregunta o se plantean modificaciones, lo unico que hay que hacer es poner un limite de tiempo, una semana, dos dias, y una vez pasado ese tiempo se cuentan los votos (sino hay modificaciones)


Tienes toda la razón en el límite de tiempo. Digamos el procedimiento es así de facto, pero no está regulado.

Creo que el plazo de una semana es correcto para dar tiempo a la votación de la gente.

Otra regla buena sería un topic por votación y añadirle [VOTACION WIKI] o algo así. Cuando se pase el plazo que funy cierre el topic.

¿Qué os parece? (y a ver si se llega a algo, para no perder más tiempo en las formas, y usarlo en el trabajo).
Avatar de Usuario
DARTH CORU
Mensajes: 1170
Registrado: 25 Jul 2007, 12:33
Ubicación: Zaragoza

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por DARTH CORU »

Bueno, he abierto una seccion en la wiki para propuestas de cambios y sus correspondientes votaciones, echarle un vistazo y a ver que os parece. (y juro que lo he hecho antes de ver el post de variable!! xDD)
Avatar de Usuario
Oneiromante
Mensajes: 126
Registrado: 27 Jun 2008, 12:14

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por Oneiromante »

Bueno, ante todo os debo a todos una disculpa como Australia de grande.
Últimamente apenas entraba por aquí, y no sabía cómo estaba funcionado el tema, sobre todo después de la era Variable :D
Así que eso, unido al no fijarme totalmente en las normas del wiki (unido además a mis experiencias con anteriores wikis), produjo que me pusiera a traducir a piñón, con el consiguiente caos creado.
Así que, primero intentaré postear en "en progreso" las novedades que metí, para que queden claras, y sean revisadas (me comprometo además a corregirlas directamente en lo "oficial" una vez se hayan revisado). Además, ya que se me ha asignado el traducir los talentos, intentaré terminarlos todos, aunque sean pocas las ganas de traducir las que se me hayan quedado.
Y chimpún.
Una vez más, disculpas a todos (y sobre todo a Coru).
Avatar de Usuario
DARTH CORU
Mensajes: 1170
Registrado: 25 Jul 2007, 12:33
Ubicación: Zaragoza

Re: [SE] Asignación de traducciones

Mensaje por DARTH CORU »

Bueno, ante todo os debo a todos una disculpa como Australia de grande.
Últimamente apenas entraba por aquí, y no sabía cómo estaba funcionado el tema, sobre todo después de la era Variable
Así que eso, unido al no fijarme totalmente en las normas del wiki (unido además a mis experiencias con anteriores wikis), produjo que me pusiera a traducir a piñón, con el consiguiente caos creado.

Nadaaa, ninguna disculpa, tienes toda la razon, la culpa es mia (y pedi disculpas) por ofuscarme con demasiada rapidez, tenia que habertelo explicado y ya esta, no hay problema ninguno y no has creado ningun caos.
Así que, primero intentaré postear en "en progreso" las novedades que metí, para que queden claras, y sean revisadas (me comprometo además a corregirlas directamente en lo "oficial" una vez se hayan revisado).

Eso si, por favor, sino te importa y lo tienes a mano pon las cosillas que has metido (no es necesario que las cambies de sus ubicaciones actuales), mas que nada porque yo, por ejemplo, he visto otras traducciones para segun que talentos (la denominacion) y asi se eligen los que nos parezcan mejor a todos.
Además, ya que se me ha asignado el traducir los talentos, intentaré terminarlos todos, aunque sean pocas las ganas de traducir las que se me hayan quedado.

Como que se te han quedado pocas ganas de traducir?? que no me entere yo!!!! xDDD ahora que estamos a todo trapo tu colaboracion es mas que necesaria. Y si es por mi anterior ofuscacion, como he dicho la culpa es solo y unicamente mia, asi que esas ganas de traducir que vuelvan.
Responder

Volver a “Star Wars”